Ugrás a fő tartalomra

Kerítés és körítés


    Két hete kitört nálam az Emma-láz. Pedig amikor néhány éve olvastam, annyira, de annyira utáltam, hogy azt elmondani nem lehet. Azóta is, amikor ránéztem a polcon, mentem is tovább. De mivel nem vagyok híve a könyveladásnak (nagyon ritkán válok meg csak egy-egy könyvemtől), így Emma a polcon maradt, én meg olvastam mást. Aztán megláttam, hogy az m1 délután - amikor más csatornákon már javában mennek a jobbnál-jobb szappanoperák - műsorra tűzi a négyrészes sorozatot.
   Gondoltam, egy próbát megér, 50 perc kibírható, és már az első résznél megvett. Már akkor ott motoszkált bennem a kis ördög, hogy újra kellene olvasni, hátha most nem fogom annyira utálni és nem szenvedek vele úgy, mint annak idején. Pedig akkor felért egy kínzással, mert naponta buszoztam, és nem vittem magammal másik könyvet.
De a lényeg a lényeg: levettem a polcról, és mintha elfújták volna az utálatomat. Én biz' megszerettem ezt az Emmát. Hogy miért eme pálfordulás? Mindjárt elmesélem.
A bejegyzés bizonyos fokú cselekményleírást tartalmaz, ami - szerény véleményem szerint - elkerülhetetlen volt a megírásához.

 
A huszonegy éves Emma Woodhouse Hartfieldben él mindenért örökké aggodalmaskodó és minden változást ellenző édesapjával. Nővére évekkel ezelőtt ment feleségül a szomszédos Donwell tulajdonosa, Mr. Knightley öccséhez, míg imádott nevelőnője Miss Taylor éppen most vette fel a Mrs. Weston nevet, amiben Emma keze is benne volt. Miss Woodhouse legkedvesebb elfoglaltsága ugyanis, hogy  előszeretettel boronálja össze az embereket, ám egyedül saját magának nem hajlandó párt keresni.

    Hamarosan megismerkedik a nála néhány évvel fiatalabb és naiv Harriet Smith-szel, akit rögtön pártfogásába vesz, és feltett szándéka, hogy falujuk, Highbury lelkészének, Mr. Eltonnak legyen élete párja, ne pedig egy földművesnek. Harrietnek sem kell sok biztatás:

Harriet olyan lány, aki ha egyszer elkezdte, állandóan szerelmes lesz.

   Így Miss Woodhouse nekilát terve megvalósításának. Azonban Mr. Elton már mást szemelt ki a paplak úrnőjének, ami nem kis galibát okoz az érintettek számára.

    De mindez még semmi, hiszen feltűnik a színen Jane Fairfax, aki idős nagyanyjánál és vénlány és szószátyár nénikéjével tölt néhány hónapot, illetve Mr. Weston fia, Mr. Churchill is, akit a helybeliek évek óta nem láttak. (Mr. Churchill felvette az őt nevelő nagynénje és nagybátyja vezetéknevét.) Így felbolydul a kis falu élete, mindig van miről pletykálni, felpezsdül a társasági élet is: egyik meghívás követi a másikat, és Emma szívesen áll az események középpontjában, örömmel mozgatja a szálakat, de mindezért gyakran kap fejmosást Mr. Knightleytól:

 - Szavamra mondom, Emma, ha hallom, hogy ilyen rosszul használja az eszét, szinte igazat kell adnom magának. Jobb, ha nincs esze valakinek, mint ha ilyen rosszul használja, mint maga! 

   Emmát persze mindez nem tántorítja el a további machinálástól, de igyekszik visszafogni magát.

    Ahogy azt már a bevezetőben írtam, először szinte minden szereplőt utáltam. Idegesített Mr. Woodhouse állandó aggódása, ahogy minden pitiáner dolgon idegeskedik; Emma folyamatos kombinálása, Miss Bates örökös szájmenése, majd a továbbiakban az Elton házaspár, főleg a feleség okoskodása. De másodjára már csak jól szórakoztam rajtuk.

   Emma igenis szerethető minden hibája ellenére, és ahogy az lenni szokott, ő is számtalan hibájával szembesül és fontos felfedezéseket tesz, míg fogynak a lapok. Miss Batesen és Mrs. Eltonon pedig remekül lehet szórakozni. De a kedvencem Mr. Knightley lett, aki őszinteségével nemcsak Emmát, de mást is helyre tesz, ha kell:

 - Remélem, magával hozza Eltont - mondta Mr. Knightley -, de mások meghívásával nem terhelem.
- Ó, milyen huncut képet vág! De gondolja csak meg, nem kell semmitől sem tartania, ha rám ruházza a hatalmat. Nem vagyok fiatal lány, aki csak a maga mulatságát nézi. Tudja, férjes asszonyokra bátran rá lehet bízni az ilyesmit. Itt én leszek a rendező. Bízzon rám mindent! Majd én meghívom a vendégeit.
- Nem - válaszolta Mr. Knightley nyugodtan -, egyetlen férjes asszony van a világon, aki azt hívhat meg Donwellbe, akit akar, ez pedig...
- Gondolom, Mrs. Weston - vágott a szavába Mrs. Elton kissé sértődötten.
- Nem, hanem Mrs. Knightley, s míg ő nincs, magam intézem az ilyen ügyeket.

   Ez volt az a pillanat, amikor Mr. Knightley megérdemelte volna, hogy megtapsoljuk.

    Sokan hibaként róják fel, hogy sok a körítés, de a szereplők miatt ennyi kellett. Elvégre mi lett volna, ha Miss Bates mellékesen nem meséli el, kik látogatták meg őket vagy kikkel futott össze aznap?
Összességében remekül éreztem magam mind a hartfieldi, mind a highburybeliek társaságában, a vendégségek, kirándulások vagy csak a séták során, és örülök, hogy adtam még esélyt a regénynek. Egy sötét, esős napon remek kikapcsolódást nyújt ;). Jane Austen most sem hazudtolja meg önmagát, ahogyan  görbetükröt tart a korabeli társaság elé.

   A regényből három filmváltozat is készült, volt szerencsém mindegyiket látni, de mind közül toronymagasan kiemelkedik a BBC négyrészes sorozata, amit két hete láttam. Mind a szereplők, mind a körítés remek volt. Olyannyira megszerettem, hogy már be is szereztem dvd-n.


Kate Beckinsale talán nem volt rossz választás a címszerepre, de a többiek...
Erről a filmről bővebben itt.

A Gwyneth Paltrow-féle Emma sem rossz. Itt a sztárokra építettek.


A fordítással kapcsolatban egy észrevétel: előfordult, hogy az Elton és a Weston házaspár az egyik oldalon  még tegeződik, a következőn viszont már magázódik. Akkor hogy is van ez?

Mindenesetre én a könyvre és  a sorozatra teszem le a voksom. Csak nekünk is legyen annyi szellemi tartalékunk Mrs. Eltonhoz és az ő caro sposojához, mint neki a helybeliekhez.


Jane Austen: Emma
Eredeti cím: Emma
Fordította: Csanak Dóra
428 oldal
Lazi Kiadó, 2006
2500 Ft
Az Ulpiusos kiadás több, mint 200 oldallal terjedelmesebb, gondolom, köszönhetően az ötször ekkora betűméretnek és a végén lévő extra részleteknek. Ráadásul drágább is, úgyhogy inkább ezt a fordítást keresse, akinek esetleg meghoztam hozzá a kedvét.

Megjegyzések

  1. Az Emmát én tavaly januárban olvastam, és az első része nem annyira tetszett, de aztán ahogy megjelent a színen Mrs. Elton... :-D én olyan csudajól szórakoztam utána, hogy csak na :-))
    Örülök, hogy végül jóra fordult a viszonyotok, majd egyszer tervben van nekem is az újraolvasása, hátha akkor már az eleje is maradéktalanul tetszeni fog :-)
    Én ezt a sorit nem láttam még, de majd beszerzem ezután :-) Én csak a Kate Beckinsale -es verziót láttam még.

    VálaszTörlés
  2. Nagyon jó bejegyzés lett, már ezen is legalább olyan jól szórakoztam, mint a BBC-s sorozaton :) A könyvet még nem olvastam, de ezek után igyekszem sort keríteni rá, mert meghoztad hozzá a kedvem :)

    VálaszTörlés
  3. Heloise, emlékszem, hogy olvastad és Neked is voltak gondjaid vele. Mrs. Elton valóban felkavarta az állóvizet, de sokszor úgy leütöttem volna, amikor először olvastam. De most én is jól szórakoztam rajta.
    Szerintem tetszeni fog Neked ez a sorozat és hátha meghozza a kedved ;).
    Abban a változatban le kéne cserélni Mr. Knightley-t.

    Nikkincs: köszi :$, remélem, Neked is tetszeni fog ;). A legfontosabb, hogy ne húzd fel magad a szereplőkön, de a sorozat után már tudod, mire számíthatsz ;).

    VálaszTörlés
  4. Lehet, hogy ez lesz majd a következő Jane Austen, amit a kezembe veszek. :o)
    Igazolódni látszik az a feltevésem, miszerint nagyon nem mindegy, hogy bizonyos könyveket mikor olvasunk. Elsőre nem tetszett Neked, aztán meg már nagyon. Lehet, hogy másodjára az É&É nekem is tetszene? :o/

    VálaszTörlés
  5. Ennek nagyon örülök! ;)
    Igen, ez tényleg így van. Már az is eszembe jutott, hogy Emma is helyet kap a kedvenc könyveim közt, pedig hogy utáltam.
    Ki tudja, talán ha egyszer adsz még egy esélyt az É&É-nek, megszereted ;).

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

A hozzászólás cenzúrázatlan, és egyet nem érteni bármikor lehet.
A blog menüje (címkék, bejegyzések, bloglista stb.) fent, a Keresés melletti három csíkra/sávra kattintva érhető el.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Népszerűek a héten

A téli tücsök meséi

Amikor újra esni kezdett a hó, megkerestem ezt a meseregényt, hogy a legmegfelelőbb körülmények között végre megismerkedjem a téli tücsök meséivel.

   A téli tücsök valójában nyári tücsök volt, de amikor a szigetre - ahol élt - megérkezett néhány ember, a tücsök belebújt a terepszínű hátizsák bal zsebébe és így került mostani lakhelyére, a szobába.
   A tücsök mindennap kimászik a hátizsák bal zsebéből - ami gyengülő zsályaillatot áraszt -, felugrik a székre, onnan az asztalra, majd az ablakpárkányra. Kint csak a havas táj látványa fogadja és ekkor bent felfedezi az asztalon álldogáló írógépet. Mindennap felugrik egy-egy billentyűjére, a befűzött papíron megjelenik egy betű, ami a tücsköt egy-egy, a szigeten történt eseményre emlékezteti. Ekkor leugrik az asztalról a székre, onnan a  földre, elsétál a zöld heverőre, felugrik rá, fel és alá kezd sétálgatni és közben emlékezik.

   A meseregényben tizenhat mesét olvashatunk, melyből tizenöt a tücsök egy-egy visszaemlékezése. Megisme…

¿Le puedo ayudar en algo?

Még a tavasz folyamán fedeztem fel ezt a könyvecskét, mely a spanyol üzleti kommunikáció világával ismerteti meg az olvasót. Rákerestem a kiadó honlapján, ahova néhány oldalt fel is töltöttek belőle, amelyek meggyőztek, így gyorsan meg is rendeltem, mielőtt az Alexandra végleg bezárta volna a bazárt.

A könyv a Langenscheidt Kiadónál megjelent változat magyar átdolgozása.
Az elején megismerjük a spanyol hivatalos levelezés általános tudnivalóit, majd azok kötelező és lehetséges elemeit. Magyarul a levél megnevezését, a feladó adatait, a megszólítást, a tárgyat, a dátumot, a bevezető és a záróformulákat, illetve a köszönési formákat.

Ezt követik az ügyintézés, a szállítás, fizetés, reklamáció, késedelem, a meghatalmazás hasznos kifejezései, majd részletesen kitér a telefonbeszélgetésekre.

Majd következnek a a vendéglátás, csevegés, utazás, autókölcsönzés, jelentkezés/visszaigazolás, meghívás, jegyzőkönyv és egyéb, a titkárságokon (az irodai életben) előforduló hasznos kifejezések, monda…

A csokoládé sötét oldala

Mióta megláttam néhány hónapja, hogy előbb-utóbb jön a folytatás, tervben volt, a második rész újraolvasása. Elvégre nem árt, ha frissek lesznek az emlékeim. Ráadásul elég régen volt már, amikor három éve a nyári szünetben először került a kezembe.

    Ahogy elkezdtem az olvasást, újra magával ragadott. Azt hiszem, most jobban időzítettem, hiszen az első dátum a regényben október 31. csütörtök.

     Október 31-én ismerkedhetünk meg Zozie de l' Alba-val, aki emberek életét lopja el. Zozie ugyanis árgus szemekkel vizslatja már elhunyt emberek postaládáját, melyeknek egyszerűen elemeli a tartalmát és felbontja, amit bennük talál. Nem is gondolnánk, hogy egy-egy postaláda micsoda kincseket tartogat Zozie számára! Elég neki egy bankszámlakivonat vagy egy számla, és voilà, már meg is van az új neve, az új élet, amit megkaparinthat.
Éppen egyik korábbi személyiségének nyomait igyekszik eltüntetni, amikor útja a Montmartre-ra vezet, ahol megpillant egy kamaszlányt egy chocolaterie e…

"Ha divatos akarsz lenni, elegendő meztelenkedned..."

A megtévesztő címmel ellentétben a Magánélet sorozat második kötetéről lesz szó, mely a Napóleon korabeli emberek mindennapjaiba kalauzol bennünket.

Ez a kötet is négy nagy témakört ölel fel, melyekben alaposan megismerhetjük a 19. századi franciák életét. Mindazt, ami a történelem tankönyvekből kimaradt.

A Család és erkölcs fejezetben rögtön megtudjuk, hogy az 1804-ben hatályba lépet Code civilben (azaz polgári törvénykönyvben) rögzítették, hogy a nő nem egyenlő a férfival. Már ezt a részt olvasva örültem, hogy nem abba a korba születtem, ugyanis a nők jogai szinte a nullával voltak egyenlőek. Nem is beszélve arról, hogy még ostobáknak is tartották őket!

A szokásoknak megfelelően a szülők választottak megfelelő párt a gyerekeiknek, mondván a szerelem úgyis elmúlik, az anyagi biztonság jóval fontosabb alapon.
Ám már ekkoriban is léteztek házassági hirdetések a lapokban, melyek szövege szinte megegyezett azokkal, melyeket ma is olvashatunk. Sőt, létezett a Világi Iroda is, ahol egy ház…

Vers hétfőn

Czesław Miłosz: Campo di Fiori Fordította: Gömöri György
Rómában, a Campo di Fiorin
olajbogyó, citrom kosárszám,
bor fröccsen tépett virággal
behintett utcakövekre.
Az árusok rózsaszín tenger-
gyümölcsöt szórnak halomba,
sötét szőlőgerezdek
hullnak hamvas barackra.
Itt, épp ezen a téren
égették Giordano Brunót,
kiváncsi tömeg nézte,
hogy szít tüzet a hóhér.
S a láng alig aludt ki
már tele voltak a kocsmák,
s a kofák kosárszám hordtak
citromot, olajbogyót.

Varsói körhinta mellett
jutott e tér eszembe;
nyájas tavaszi este,
pattogott vidám zene.
Elnyomta az a gettóból
hallatszó sortüzek hangját,
s messze röpültek a párok
az enyhe tavaszi égbe.

Az égő házakból néha
sárkányt hozott a szél és
a körhintán kerengők
fekete pernyét fogtak.
Lányok szoknyája lebbent
égő házak szelében,
s kacagott a víg sokaság,
- oly szép volt a vasárnap.

Lesz, aki ezt így érti:
legyen Varsó, vagy Róma,
üzletel, mulat a jónép,
a máglyát elkerüli.
Másnak más a tanulság –
minden, minden mulandó,
még ki sem hányt az …

A titkokkal teli ládika - Tegnap, ma, holnap

Amikor felfedeztem az előrendelések között Sophia Loren tavaly, a 80. születésnapjára megjelent önéletrajzi könyvét, rögtön kíváncsi lettem rá, és közben azon kezdtem gondolkodni, mit is tudok róla? Be kellett látnom, hogy nem sokat, és - sajnos - csak nagyon kevés filmjét láttam.
    Így nagyon örültem, hogy már a megjelenés előtt elolvashattam a Tegnap, ma, holnapot, ami már most biztosította a helyét Az idei év legjobb könyvei címet viselő listámon.

    A karácsonyi készülődés mindenhol izgalmas és várakozással teli, különösen, ahol gyerekek is vannak. Így december 23-án, miközben Sophia Loren a Szentestére készülődik, és megérkezik négy kis unokája, akik mesét néznek, a nagymama ezen az estén visszagondol az életére. Előkerül egy sötét fadoboz, mely az emlékezés hullámait indítja el a benne rejtőző táviratok, levelek és fényképek által.

Amikor az életemre gondolok, meglepődöm azon, hogy mindez valóban megtörtént. Egy nap felébredek és rájövök, hogy csak álmodtam. Nem …

Joanne Harris: Egész évben karácsony - első benyomások

Sokakhoz hasonlóan én is megörültem, amikor egy hónapja megláttam ezt a kötetet az előrendelések között, és egy kisebb gondolkodási idő után a virtuális kosaramban landolt, majd csak várni kellett a megjelenésre és a kiszállításra. Volt is örömködés, amikor megérkezett vele a futár, aztán jött a feketeleves megvilágosodás:
ebbena kötetben véletlenül sem a Karácsony köti össze a novellákat, de nem ám! Úgyhogy Kedves Olvasó/Leendő Vásárló, ha úgy gondolta eddig, jó lesz karácsonyi alapozásnak, nagyot tévedett!
A könyv ugyanis az írónő A Cat, a Hat and a Piece of String (Egy macska, egy kalap és egy darab/kevés madzag) c. kötetének fordítása, melynek címében sehol sem szerepel a Karácsony szó. És az eredeti borító sem éppen karácsonyi hangulatot áraszt:

 Ulpius-ház, 2013                               Corbis, 2012      348 oldal                                          288 oldal
  Viszont az Ulpius sem hülye, ha már valaki nem harap az erotikus gyöngyszemekre, majd fog egy karácsonyi köt…

Szederbor

Annak idején azt írtam erről a regényről, hogy nem tetszett annyira, mint az addig olvasottak Joanne Harristől, de egyszer újraolvasom majd. Mivel az elmúlt hetekben  valaki mindig kereste a regényt, így elhatároztam, hogy beváltom az ígéretemet és újra elővettem a Szederbort.

    Jay Mackintosh évekkel ezelőtt gyerekkori élményeit felhasználva írta meg Földialma Joe c. regényét, mellyel egycsapásra híres lett. Rajongói azóta is várják az új könyvét, de ő álnéven sci-fikkel örvendezteti meg az olvasókat, ami bár anyagi jólétet jelent a számára, tudja, hogy nem ebben a műfajban érzi otthon magát.

   Öt éve él a barátnőjével, Kerry-vel egy londoni lakásban, aki egy esetleges új regény sikerének reményében eltűri minden szeszélyét. De egy márciusi napon, egy, a postával érkezett ingatlanhirdetés mindent megváltoztat: Jay megpillant egy franciaországi kis házat, éppen olyat, amilyenről a Földialma Joe-t ihlető egykori öreg bányász, Joe mesélt neki annak idején. Azonnal dönt: ez a ház…

Bízz magadban! - Önértékelés, önelfogadás, önbecsülés

Már a megjelenésekor kíváncsi lettem erre a könyvre, de talán jobb is, hogy csak a napokban sikerült elolvasni.

   A fülszövegben is rögtön arról olvashatunk, hányan szenvednek önbizalomhiányban, és bár sokan magabiztosnak tűnnek, valójában az csak a felszín, ami alatt egy rendkívül törékeny és sérülékeny önbecsülés rejtőzik. Az általam már két ismert szerző mellett három újjal is megismerkedtem, és elégedetten csuktam be a kötetet.
Figyelem, hosszú bejegyzés lesz! (Tegnap véletlenül tettem közzé, pedig még volt rajta mit csiszolni.)

Kádár Annamária fejezete nyitja a könyvet, aki a személyes tapasztalatai mellett, idézeteket is megoszt velünk. Megismertet a Johari-ablakkal, ami négy területre osztja a személyiségünket: a nyílt terület vagy az aréna, ahol mindazon képességünk, tulajdonosságunk található, mellyel tisztában vagyunk és a kifelé is megmutatjuk. A rejtett tartományban azon képességeink rejtőznek, melyeket ismerünk, de elrejtünk a környezetünk elöl. A Vak-Én mögött azon …

Sok hűhó semmiért

Egy új évet érdemes egy olyan vidám olvasmánnyal kezdeni, mint a Sok hűhó semmiért, de az sem baj, ha az esztendő első estéjén annak filmváltozata elé ülünk le. Utóbbit többször láttam már és nagyon szeretem, de az írott változata csak most került a kezembe.

   Nem hiszem, hogy sokan vannak, akik nem ismerik a történetet, de azért dióhéjban összefoglalom: Messinában járunk Leonato úr házában, akit futár értesít az aragóniai herceg, Don Pedro és kísérete érkezésről. Beatrice, Leonato unokahúga Benedek után érdeklődik, akivel csatába indulása előtt rendszerint szócsatákat vívott.

   A társaság meg is érkezik, tagjai közt találjuk János herceget, Don Pedro féltestvérét, Claudiot, az ifjú nemest és természetesen Benedeket is, aki meg is kezdi vitáját Beatricével.  Beatrice biztosra veszi, hogy sosem fog férjhez menni, míg Benedek az agglegénység mellett teszi le voksát.

BEATRICE Meghalhat-e gáncs, míg ilyen méltó táplálékot talál, mint ön, Benedek úr? Az ön közelében az udvariasság is …